茄子视频app官方下载


【生活】訪學劄記:春意漸濃的俄羅斯街頭

2019/11/4 16:50:25

QQ截图20191104154409.jpg

文/程海東

 

2019226號在風雪之中抵達莫斯科,輾轉到沃羅涅日國立大學報到,到今天整整兩個月的時間了。

在這段時間裏,有了一些對于俄羅斯的初步體驗和對于以前所謂“刻板印象”的验证。对于一个刚刚從“热带天堂”来到“北风的故乡——俄羅斯”的我來說,在這段時間裏感受最深的還是這裏的天氣。

我目前所在的城市是俄羅斯联邦沃罗涅日市,位于莫斯科市西南500多公裏。在這個季節,天氣雖然比不上莫斯科那般寒冷,但剛剛抵達前半個多月,這裏的天氣一直是雪花紛飛,著實有些不太適應。

其實,在三月初的時候俄羅斯已经庆祝过一次迎接春天到来的节日,即“謝肉節”也稱“送冬節”這是一个從多神教時期就流传下来的传统俄羅斯节日,意思是,送走嚴寒的冬天,迎接溫暖的春日。在爲期一周的慶祝活動中,斯拉夫民族的人們通過烤制太陽形狀的薄餅,燒掉象征冬天的稻草日f榷喾N儀式来表达在漫长冬季之后对于春天的向往。后缽纳于俄羅斯民众开始信奉东正教,该节日与基督教大斋期之前的狂欢节发生了联系。這裏需要說明的是,虽国内汉语译名为“谢肉节”,某些网站也介绍說這个节日期间俄羅斯人会“抓紧吃肉食和荤食”,但其实這个节日和的关系并不太大,按照筆者查阅俄羅斯东正教会的相关资料表明,這一节日期间是禁止吃肉的,但可以食用奶油奶制品和魚類食品等。

今年的這一節慶活動的時間是3410日,節日過後一直到四月初,氣候依然是乍暖還寒,陰晴不定。記得有一次跟宿舍管理員聊天,她說今年的冬季比往年似乎更漫長一些。而當她得知我來自中國海南三亞的時候,兴奋地說“我的一個好朋友去年剛去過海南,特別喜歡那裏的氣候……

而現在的4月末,走在沃羅涅日的街頭,已然是“紅杏枝頭春意鬧”经历了漫长的冬季之后,俄羅斯的中央黑土区終于迎來了真正意義上的春天。

今天,访学正好两个月的日子,就让我带大家感受一下俄羅斯街头的“春色滿園”吧:

坐標區域一:宿舍周邊

宿舍旁邊的草地上已經初現綠色,而旁邊的這棵樹似乎還在慢慢地積蓄力量。國內的朋友看到圖片後,問筆者這棵樹是不是枯死了?筆者去求證,發現其根部已經在慢慢變化,說不定哪一天你不經意走過它的身邊,那滿眼濃郁的綠色就會讓你眼前一亮,會情不自禁地贊歎這大自然神奇的力量,能讓枯木逢春,能化腐朽爲神奇。

兩張照片是校園的一角,同樣的地方,3月初的時候還是滿地積雪,而到了4月末,卻冰雪消融,萬物複蘇,一派生機勃勃

坐標區域二:宿舍方圓兩公裏

從校园走上俄羅斯的街头,更能明显地感受到春天的来临。這组照片是4月中旬在周边散步的時候拍摄的。随著天气的回暖,俄羅斯人也开始慢慢打理和收拾自己的院子

在一棟居民樓附近的空地上,一位老太太在給樹苗澆水、整理,期待著屬于自己的那一片春色。 

而那些爱美的俄羅斯女孩子们,即使在冬季,也不畏严寒,现在更是春风拂面,青春洋溢。偶尔從你身边经过,总会让还身穿羽绒服的自己,感覺是那麽的“不合時宜”

重點想說一下街頭的花市第一次见到应该是在公交车上,從远处望去,真的是花海一样。第二次是在路上散步,便有机会近距离觀賞一番走近一看才发现,其实這裏买的并不是真花,而是假花但你不細看還真的不一定能夠發現。筆者在旁邊觀賞,賣花的老太太可能覺得筆者比較喜歡,便推薦起來。筆者問她多少錢,回答70盧布一束,筆者便搪塞道要是真花我就買了”。繼續下去,得知這些都是從中國进口过来的

坐標區域:市中心,學校圖書館附近

學校圖書館借书,路上随手拍了幾張照片。這座城市較爲主要的一條街道,翻譯成漢語叫“革命大街”(或許類似于我們國內某些城市的“解放路”)街上人不多,但從穿著上来看,已经基本进入春末夏初的感觉。在圖書館借书的時候,管理员說今年氣候有些反常,冬季比往年長,而春季則比往年更短些。

 這栋红色的建筑,极富年代感,是沃罗涅日大学的圖書館,也是三号教学楼,第一次经过的時候看到外面有穿著类似军装的,还以为是某个军事单位,后来才知道军事教研室的学生们都在這裏上课。

圖書館的旁边的這一座塑像20世纪俄羅斯著名小說家、诗人、剧作家、文学批评家安德列普拉东诺夫,上面